Vulgate: the name might not sound so appealing to English speakers today, but then Latin rarely does. The word in fact refers not to some ancient codex of complex torture methods involving long academic sermons, but to one of the most important translations of the Bible ever created.
The Old Testament was of course originally written mostly in Hebrew, and this was all fine and dandy until one day it suddenly occurred to everyone that nobody spoke Hebrew anymore. Not even the smart people. So it seemed like a good idea to translate that incredibly important work into Greek, and lots of people obliged. But then the smart people started speaking Latin, so lots of people created Latin Bibles, too.
And in the most dignified Latin he could muster, Pope Damascus said: “Thanks for the Vulgate, bro,” and went back to sleep. And that is how Saint Jerome became the patron saint of translators.