LanguageTran announces the creation of a new Resource section in our website to improve communications between clients, translators and the translation company.
Translation Industry Glossry- Have you ever wondered what is the difference between Accreditation and Certification in the translation world? How about the difference between Computer-Aided Translation software and Computer Translations?
As translators, we are sometimes obsessed with term glossaries and definitions which are, after all, the tools of our trade. Our industry, as any other, uses specific terminology to describe its tools, resources and processes. We believe that a well informed client will improve communications and align expectations between the client and the translation company.
Frequenty Asked Questions -
Now can you refer to this handy glossary to make sure that you and your translation vendor understand each other.
Frequently Asked Questions – We also created a new section called Frequently Asked Questions. In this section we explain the main things translation clients should be aware to become savvy translation service buyers. Time is precious and we don’t expect our clients to read all of these articles, but we will use this section to refer our clients to specific translation answers.
We will be updating these sections. If you have additional questions, please let us know and we will be happy to provide an answer.